<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/?sAtom=1" rel="self" type="application/atom+xml" />
    <author>
        <name>Sankyo Oilless</name>
    </author>
    <title>Blog/Kanał Atom</title>
    <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/?sRss=1</id>
    <updated>2026-04-17T10:41:00+02:00</updated>
    
        <entry>
            <title type="text">Łożyska bezolejowe (tuleje) i ich zastosowanie</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/lozyska-bezolejowe-tuleje-i-ich-zastosowanie</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/lozyska-bezolejowe-tuleje-i-ich-zastosowanie"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                            Łożyska bezolejowe z zatopionymi smarami stałymi są bezobsługowe i stosowane w warunkach, w których łożyska kulkowe nie mogą być stosowane ze względu na duże obciążenia (ciśnienie statyczne, zmienne ciśnienie) lub obciążenia udarowe.
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                 
 1. Wstęp 
  
  Rys. 1:  Tuleja z osadzonym smarem stałym 
 
 
 Łożyska bezolejowe z zatopionymi smarami stałymi  (Rys. 1)  są bezobsługowe i stosowane w warunkach, w których łożyska kulkowe nie mogą być stosowane ze względu na duże obciążenia (ciśnienie statyczne, zmienne ciśnienie) lub obciążenia udarowe. Są również często używane w trudnych warunkach, które skracają żywotność łożysk, takich jak: 
 
 
 Wysokie temperatury 
 
 
 Obszary zapylone 
 
 
 Aplikacje morskie 
 
 
 Roztwory chemiczne 
 
 
 Niska prędkość ruchu 
 
 
 W miejscach gdzie wymagana jest oszczędność miejsca 
 
 
 W ostatnich latach wzrosło zapotrzebowanie na solidne łożyska, które można stosować przy wyższych prędkościach lub w trudnych warunkach (brud, wysokie temperatury, ...). 
 
 
 
 2. Stałe smarowanie 
  
  Rys. 2:  Struktura kryształu grafitu 
 
 
 Stałym smarem osadzonym w łożyskach jest grafit, który ma strukturę krystaliczną (hcp) i małą wytrzymałość na ścinanie  (Rys. 2) .    Grafit jest stabilny chemicznie i ma doskonałą stabilność termiczną. Może być używany w zakresie temperatur od 200° do 400°C (bez dodatkowego chłodzenia).    Podczas ślizgu grafit jest uwalniany z kieszeni grafitowych i przenoszony na materiał współpracujący, tworząc smarowaną powierzchnię o niskiej wytrzymałości na ścinanie  (Rys. 3) .    W niektórych przypadkach łożyska bezolejowe są również stosowane z grafitem nasączonym olejem (tylko na zamówienie) w celu dalszej poprawy właściwości ślizgowych (tarcie, zużycie, właściwości przeciwzatarciowe). 
 
  
  Rys. 3:  Uwolnienie i transfer grafitu 
 
 
 
 3. Łożyska o wysokiej wydajności 
  
  Rys. 4:  Bearing wear process 
 
 
 Na ogół materiały ślizgowe przechodzą z początkowego okresu docierania (I) do stanu ustalonego o niskim współczynniku tarcia (II)  (Rys. 4) . Oznacza to, że zdolność do szybkiego osiągnięcia stanu ustalonego i mniejszego tarcia ma kluczowe znaczenie dla łożysk o wysokiej wydajności. Obliczany jest współczynnik tarcia powierzchni ciernej ze smarami stałymi za pomocą poniższego wzoru:      μ = τ 0  / P H      ①     Należy zauważyć, że τ 0  oznacza wytrzymałość filmu smarnego na ścinanie, a P H  oznacza twardość powierzchni bazowej.    Opierając się na formule  ① , chcieliśmy stworzyć wysokowydajne łożyska o odporności na zużycie i niskim współczynniku tarcia poprzez rozproszenie twardych cząstek w stopie metalu podstawowego. Twarde cząstki rozproszone w stopie miedzi polerują przylegające metale i występy na materiale współpracującego w obszarze początkowego okresu docierania (I), aby zapewnić gładkie powierzchnie.    W obszarze stanu ustalonego o niskim tarciu (II), osadzony grafit jest rozładowywany, aby stworzyć stały stan smarowania o niskim tarciu. W tym czasie współczynnik tarcia również maleje, ponieważ P H  we wzorze  ①  jest wyższe niż twardość normalnego stopu, co zapobiega przemieszczaniu się materiału do obszaru zniszczenia zmęczeniowego (III).    Jak już opisano, doskonała odporność na zużycie i niskie tarcie są zapewnione dzięki rozproszeniu twardych cząstek w metalu nieszlachetnym ze stopu miedzi. 
 
 
 
 4. Łożyska o podwyższonej wydajności 
 
 W odpowiedzi na prośbę klientów opracowaliśmy łożyska o podwyższonej wydajności ( SO#50SP8  i  SO#50SP13 ) poprzez zwiększenie stopnia twardości stopów miedzi, które zostały użyte jako materiały łożyskowe, oraz rozproszenie w nich twardych cząstek ( Tabela 1 ) . 
 
 
   Tabela 1:  Materials and applications of Oilless Bearings 
 
  Klasyfikacja Nazwa  Material No.  Application  
  Mosiądz o wysokiej wytrzymałości 
 SO#50SP2 
 (CuZn25Al or eq) 
 
 Zakłady produkcji samochodów 
 (używany do wielu celów) 
 
 
 
 SO#50 SP3 
 Maszyny budowlane 
 (wysoka trwałość) 
 
 
 
 SO#50SP8 
 Wtryskarka 
 (doskonałe właściwości biegowe i odporność na zużycie) 
 
 
  Brązy aluminiowe 
 SO#50SP5 
 Żuraw zewnętrzny, turbina wodna, brama wodna 
 (duże obciążenia) 
 
 
 
 SO#50SP7 
 Walec młyna 
 (bardzo wysoka wytrzymałość na ściskanie) 
 
 
 
 SO#50SP13 
 Walec stalowy, rolka rusztowa 
 (doskonała odporność na ciepło i odporność na zużycie) 
 
 
 
 
 
 
 
 5. Charakter łożysk o podwyższonej wydajności 
 
  
  Rys. 5:  Odporność na zużycie stopu  SO#50SP8  
 
   (1) Łożyska bezolejowe o doskonałej odporności na zużycie do zastosowań o dużym obciążeniu     Na  rys. 5  przedstawiono odporność na zużycie łożyska wykonanego z wysokowytrzymałego stopu mosiądzu i miedzi ( SO#50SP8 ) z rozproszonymi cząstkami twardymi (wyniki uzyskane w teście ślizgowym).    W porównaniu z  SO#50SP2  (odpowiednik CAC304), który jest bardzo wytrzymałym stopem mosiądzu i miedzi, który ma wyższą odporność na zużycie niż inne materiały łożyskowe, stopień zużycia  SO#50SP8 , który jest rozproszony w twardych cząstkach, wynosi zaledwie 25% zużycia materiału porównywanego. 
 
 
 
  
  Rys. 6:  Charakterystyka wysokotemperaturowa  SO#50SP13  
  Warunki testowe:  
 
 
 
 
 
 
  Nacisk powierzchniowy : 50N/mm² 
 
 
  Prędkość przesuwania : 1m/min 
 
 
 
 
 
 
  Brak smarowania  
 
 
  Materiał odpowiednika : C45 + hartowanie indukcyjne (≥ HRC50) 
 
 
 
 
 
 
 
   (2) Łożyska bezolejowe do środowisk o wysokiej temperaturze     Oleju i smaru nie można stosować do smarowania, ponieważ ulegają one zniszczeniu w wysokiej temperaturze.   Stopień twardości materiałów z mosiądzu o wysokiej wytrzymałości ( SO#50SP2 ) znacznie spada, gdy temperatura jest wyższa niż 200°C.    Wielkość spadku twardości dla  SO#50SP13 , który jest bezolejowym łożyskiem wykonanym z brązu aluminiowego z rozprozonymi twardymi cząstkami w zakresie od 200° do 300°C jest bardzo mała. Dlatego też stop może być używany w środowiskach o wysokiej temperaturze  (Rys. 6) . 
 
 
 
 
 
  SO#50SP2  (eq. to CAC304)   Twardość: ≥ HB 210 
  
 
  SO#50SP13    Twardość: ≥ HB 280 
  
  Rys. 7:  Stan tulei pokrytych popiołem 
 
   (3) Bezolejowe łożyska o doskonałej wytrzymałości     Brąz aluminiowy ma doskonałą odporność na korozję w wysokich temperaturach.   Znajduje zastosowanie w procesach suszenia, spalania i dopalania jako materiał ślizgowy rusztów w spalarniach.   Stosowany jest również na tuleje dźwigni popychacza na urządzeniu wypychającym popiół spalonego spod wody (środowisko, w którym mokry popiół spalenizny dostaje się na tuleję).     Rys. 7  przedstawia porównanie między  SO#50SP2  (odpowiednik CAC304) i  SO#50SP13 .   Obie były używane jako tuleje dźwigni popychacza przez rok. Twardość tulei  SO#50SP2  znacznie się zmniejszyła w porównaniu z jej twardością w momencie produkcji (HB 210 i więcej), a na krawędzi występują uszkodzenia spowodowane korozją.    Z kolei  SO#50SP13  nie wykazuje korozji ani spadku twardości, a powierzchnia pod klejem jest w dobrym stanie z niewielkim zużyciem. Twarde cząstki o odpowiedniej twardości utrzymują niewielkie zużycie materiału odpowiednika, wykazując doskonałą wytrzymałość. 
 
 
 
 6. Wnioski 
 
 Istnieją dwa rodzaje łożysk bezolejowych z osadzonymi smarami stałymi (grafit).    Jednym z nich są łożyska mosiężne o wysokiej wytrzymałości i doskonałych właściwościach pracy, a drugim łożyska z brązu aluminiowego o doskonałej wytrzymałości.    Łożyska  SO#50SP8  i  SO#50SP13 , które są wykonane z metali nieszlachetnych z rozproszonymi cząstkami twardymi, wykazują doskonałą odporność na zużycie i wytrzymałość w wysokich temperaturach    Mogą być również używane w specjalnych środowiskach, w których nie można zastosować zwykłych łożysk.   Powstają one dzięki synergicznemu działaniu grafitu (stały środek smarny) i wysokowydajnych materiałów bazowych i wykazują wysoką zdolność adaptacji. 
 
 
                ]]>
            </content>

                            <updated>2023-08-14T00:00:00+02:00</updated>
                    </entry>

    
    
        <entry>
            <title type="text">Szczere wyrazy współczucia</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/szczere-wyrazy-wspolczucia</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/szczere-wyrazy-wspolczucia"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                            Chcielibyśmy złożyć najgłębsze kondolencje pogrążonym w żałobie rodzinom i przyjaciołom, którzy stracili swoich bliskich w potężnym trzęsieniu ziemi, które nawiedziło południowo-wschodnią Turcję 6 lutego 2023 r.
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                   Chcielibyśmy złożyć najgłębsze kondolencje pogrążonym w żałobie rodzinom i przyjaciołom, którzy stracili swoich bliskich w potężnym trzęsieniu ziemi, które nawiedziło południowo-wschodnią Turcję 6 lutego 2023 r. Jednocześnie pragniemy złożyć najgłębsze wyrazy współczucia wszystkim którzy zostali dotknięci trzęsieniem ziemi.    Grupa SANKYO OILLESS postanowiła przekazać darowiznę od naszej lokalnej spółki zależnej SANKYO OILLESS Makine San. Tik. Ltd. Sti w Turcji oraz Sankyo Oilless Industry Inc. w Japonii w celu wsparcia cierpiących i odbudowy dotkniętych obszarów. Pierwsza darowizna zostanie skierowana do Urzędu Zarządzania Kryzysowego i Katastrof (AFAD), a później do AFAD za pośrednictwem Ambasady Republiki Turcji w Japonii.    Cała Grupa SANKYO OILLESS ma szczerą nadzieję na jak najszybszą odbudowę obszarów dotkniętych katastrofą.   
                ]]>
            </content>

                            <updated>2023-02-24T00:00:00+01:00</updated>
                    </entry>

    
    
        <entry>
            <title type="text">SANKYO OILLESS - Large bushings for all applications</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/sankyo-oilless-large-bushings-for-all-applications</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/sankyo-oilless-large-bushings-for-all-applications"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                            Now SANKYO OILLESS is able to fulfill the market demand for large bushings. These bushings run maintenance-free in standard applications, under harsh conditions and heavy loads.
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                   SANKYO OILLESS Industry GmbH is a leading company in the field of manufacturing and developing high-quality and maintenance-free sliding elements and plain bearing systems. In addition to our wide range of standard products, we provide customised components for mechanical engineering, crane construction, press dies, mould making, wind turbines and offshore applications.    Thanks to the expansion of our machine park, it is now possible to manufacture large bushings cost-effectively. This allows us to replace bushings that previously consisted of segments with solid bushings. The advantage is the improved fitting accuracy with reduced assembly effort.    For an optimal fulfilment of your requirements, we offer the custom-made bushings in all common SANKYO materials and in combination with different solid lubricants.    This makes it possible to replace existing components with maintenance-free SANKYO sliding elements at any time.   
 
 
 
    
 
   Due to the combination of heavy-duty base materials and application-specific solid lubricants, SANKYO sliding elements achieve a very long service life time with minimum wear. The solid lubricant is present throughout the entire service life, which is why there is no need for additional lubrication of the bearing point. The maintenance effort is thereby reduced to a minimum and no environmentally harmful lubricating oils need to be used.    Possible sizes and application examples can be found in our YouTube video &#039;SANKYO OILLESS - Large bushings&#039;.   
 
 
 
 
                ]]>
            </content>

                            <updated>2022-10-26T23:45:00+02:00</updated>
                    </entry>

    
    
        <entry>
            <title type="text">SANKYO OILLESS maintenance free sliding materials</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/sankyo-oilless-maintenance-free-sliding-materials</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/sankyo-oilless-maintenance-free-sliding-materials"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                            Do you desire to protect the environment? Do you like to operate for extended periods without maintenance under offshore conditions? Your solution for maintenance-free bearings is here!
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                   SANKYO OILLESS Industry to wiodąca firma w dziedzinie produkcji i rozwoju wysokiej jakości bezobsługowych elementów ślizgowych i systemów łożysk ślizgowych. Oprócz naszej szerokiej gamy standardowych produktów, oferujemy również wykonane na zamówienie części do zastosowań offshore, inżynierii mechanicznej, tłoczników, produkcji form lub pod planowane remonty.    Do specjalnych zastosowań offshore, np. w słonych i podwodnych warunkach, zalecamy naszą sprawdzoną kombinację brązu SO#50SP5 (aluminium) i specjalnego smaru stałego GR9. Stop SO#50SP5 ma doskonałą odporność na korozję. Korozja elektrolityczna jest jeszcze bardziej redukowana przez GR9. To połączenie jest stosowane w branży offshore już od wielu lat, co owocuje bardzo pozytywnymi doświadczeniami.    Dzięki połączeniu wytrzymałych materiałów bazowych i smarów stałych dostosowanych do konkretnego zastosowania, elementy ślizgowe SANKYO osiągają bardzo długą żywotność przy najniższym zużyciu. Samosmarowanie eliminuje potrzebę smarowania łożyska, dzięki czemu konserwacja jest ograniczona do minimum i nie ma potrzeby stosowania szkodliwych dla środowiska olejów smarowych.    Więcej ogólnych informacji o produktach i materiałach można znaleźć w naszym filmie na YouTube ‘SANKYO OILLESS maintenance free sliding materials’.   
 
 
 
    
 
   Posiadamy globalną sieć zakładów produkcyjnych (m.in. w Portugalii, Turcji, Japonii itp.) oraz biur sprzedaży, z których możemy szybko i skutecznie wspierać naszych klientów.    Na naszej liście światowych i zachodnioeuropejskich klientów znajduje się wiele znanych firm z zakresu projektowania i produkcji urządzeń dla przemysłu offshore, inżynierii mechanicznej oraz dla przemysłu tworzyw sztucznych i tłoczenia.    Jeśli masz dodatkowe pytania, chętnie z Tobą porozmawiamy.   
 
 
 
 
                ]]>
            </content>

                            <updated>2022-05-16T00:00:00+02:00</updated>
                    </entry>

    
    
        <entry>
            <title type="text">KOCU-KE - the new inclined ejectore core unit</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/kocu-ke-the-new-inclined-ejectore-core-unit</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/kocu-ke-the-new-inclined-ejectore-core-unit"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                            The new, temperature-controlled inclined ejector core unit! An extension of Sankyo&#039;s Kocu series, which is successful for decades.
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                  The new cooling inclined ejector core unit - the KOCU-KE!  
 
  An extension of SANKYO&#039;s KOCU series, which is successful for decades.  In cooperation with and inspired by our customers, we have developed the new KOCU-KE.  This offers the possibility to realise the cooling water connections inside the mould. Thanks to the new geometry of the adapter, the connection can be made both on one side and looped through. Corresponding counterbores for the holes are already predefined.  
 
 
 
 
 
    
 
  Due to the innovative fixing of the bolt, the tool can be easily dismantled (e.g. for tuning work) without having to remove the cooling water connections. The KOCU itself remains in the tool.  
  
  Please find further information on the KOCU-KE on the product page.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 &amp;nbsp; 
 &amp;nbsp; 
 
 
 
                ]]>
            </content>

                            <updated>2022-03-30T12:45:00+02:00</updated>
                    </entry>

    
    
        <entry>
            <title type="text">SUFC - EFFICIENT AND EFFECTIVE TRIMMING</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/sufc-efficient-and-effective-trimming</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/sufc-efficient-and-effective-trimming"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                             Opracowaliśmy SUFC aby znacznie poprawić i zmniejszyć zadziory i wióry podczas tłoczenia paneli z blachy.
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                  Bieżące kwestie środowiskowe mają coraz większy wpływ na wszystkie obszary produkcji, nie bardziej niż na produkcję samochodów.  
  Wprowadzono wiele nowych, innowacyjnych metod i materiałów w celu zmniejszenia masy pojazdów, na przykład użycie aluminium i materiałów kompozytowych. Widać to zwłaszcza w ostatnich opracowaniach pojazdów elektrycznych.   
  Jeśli chodzi o produktywność produkcji, wprowadzenie pras serwo spowodowało wzrost wydajności tłoczenia i obróbki blach.  
  &amp;nbsp;  
   Równolegle SANKYO rozwija i produkuje rozwiązania wspomagające ten wzrost wydajności. Podczas procesu tłoczenia i okrawania blach, często pojawiają się zadziory i wióry, co jest szczególnie ważne w przypadku części wymagających krytycznej linii cięcia. Kiedy tak się stanie, może to oznaczać, że część musi zostać przerobiona. Zadziory mogą również powodować problemy podczas montażu, na przykład łączenie części. Aby przezwyciężyć te problemy, SANKYO opracowało SUFC.    
  Użycie SUFC znacznie zmniejszy, jeśli nie wyeliminuje części z zadziorów i wiórów. Od jego wprowadzenia w 2019 roku SUFC był szeroko stosowany na rynku japońskim.   
  SUFC jest montowany jako integralna część frezu górnego przycinania narzędzi. Zapewnia to czystą linię przycinania, zapewniając ograniczenie zadziorów i wiórów do minimum, a tym samym zwiększa wydajność i zmniejsza potrzebę przeróbek.   
  W przypadku, gdy górna łopatka matrycy ma niestandardowy kształt lub rozmiar. SUFC można dostosować do potrzeb. Instalacja frezów jest łatwa dzięki tolerancji poziomej 0,5 mm i może być odpowiednio regulowana podczas montażu górnego ostrza narzędzia. Ponadto SUFC zapewnia lepszą łatwość, z jaką odpadają zadrapania.  
  &amp;nbsp;  
     &amp;nbsp;CECHY SUFC     
  • Żywotność: 500 000 cykli bez konserwacji   
  • Max. skok: 6 mm   
  • Odpowiednie zwłaszcza do paneli z blachy aluminiowej i stalowej   
  • Wolna przestrzeń wokół noża   
  • Struktura przesunięta: brak zakłóceń po stronie klocka  
                ]]>
            </content>

                            <updated>2021-01-11T07:00:00+01:00</updated>
                    </entry>

    
    
        <entry>
            <title type="text">JESTEŚMY TU DLA CIEBIE</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/jestesmy-tu-dla-ciebie</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/jestesmy-tu-dla-ciebie"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                            Important information
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                   Szanowni Państwo,   
   Niestety, obecnie obserwujemy, jak szybko koronawirus (COVID-19) rozprzestrzenia się na całym świecie. Ochrona i utrzymanie zdrowia naszych pracowników to nasz pierwszy obowiązek. Ponadto zabezpieczenie łańcucha dostaw i dostępność artykułów ma również wysoki priorytet dla SANKYO OILLESS.   
   Z tego powodu podjęliśmy szeroko zakrojone działania w celu wypełnienia naszych obowiązków społecznych i gospodarczych. Chcielibyśmy poinformować Państwa o niektórych ze środków, które już wdrożyliśmy. Podstawowym celem jest zapobieganie rozprzestrzenianiu się wirusa, w miarę możliwości, przy jednoczesnym utrzymaniu naszej działalności biznesowej, również dla Państwa firmy:   
 
   Część naszej siły roboczej pracuje obecnie w trybie home office w normalnych godzinach pracy. Ma to na celu ochronę zdrowia naszych pracowników, zmniejszenie ryzyka rozprzestrzeniania się wirusa i zapewnienie ciągłości naszej dostępności dla Państwa &amp;nbsp;  - naszych klientów.   
   Do odwołania, rezygnujemy z podróży służbowych i osobistych spotkań z klientami. Z przyjemnością pomożemy Ci przez Skype lub telefon i oczywiście przez e-mail.   
   Wszyscy nasi pracownicy są zobowiązani do ścisłego przestrzegania zaleceń WHO dotyczących higieny.   
 
 &amp;nbsp; 
   Obecnie nie ma ryzyka wąskich gardeł w dostawach lub produkcji. Nasz serwis techniczny jest nadal dostępny przez telefon lub e-mail.   
   Ponadto wciąż istnieje możliwość skontaktowania się ze znaną sobie osobą kontaktową, jeśli chcesz otrzymać ofertę. Ze względu na zmieniającą się codzienną sytuację nie możemy niestety dać żadnej gwarancji nieograniczonej możliwości dostawy.   
   Życzymy Państwu, Państwa rodzinie i współpracownikom wszystkiego najlepszego i pozostania w zdrowiu!   
                ]]>
            </content>

                            <updated>2020-03-29T07:00:00+02:00</updated>
                    </entry>

    
    
        <entry>
            <title type="text">Nowa strona internetowa i sklep (w fazie rozwoju)</title>
            <id>https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/nowa-strona-internetowa-i-sklep-w-fazie-rozwoju</id>
            <link href="https://www.sankyo-oilless.de/pl/blognewsy/nowa-strona-internetowa-i-sklep-w-fazie-rozwoju"/>
            <summary type="html">
                <![CDATA[
                
                                            Znajdź produkty szybciej i otrzymaj ofertę znacznie sprawniej
                                        ]]>
            </summary>
            <content type="html">
                <![CDATA[
                 Nieustannie staramy się zapewnić naszym klientom doskonałą obsługę. Dlatego też z wielką przyjemnością przedstawiamy Państwu naszą nową stronę internetową wraz ze sklepem internetowym. Nasz sklep oferuje możliwość szybkiego i łatwego wyboru odpowiednich produktów z naszego wszechstronnego asortymentu i bezpośredniego zapytania online. 
                ]]>
            </content>

                            <updated>2018-10-09T09:00:00+02:00</updated>
                    </entry>

    
</feed>
